モチベーションを低下させない方法②恐妻からのお説教

2018年09月20日

onlyの第二の意味


【Today's topic】 

今日の学習で「あれ?」っと思ってしまったこと。

いつも言われることです。

簡単な単語ほど難しい・・・

以下、ウェブリオの例文を引用。

He came only yesterday. 

何て訳します?

何が難しいの?という方は問題ありません。

私は「?」と思ってしまいました。onlyのコアなイメージを捉えられていないということでしょうか。まだまだ基礎が不足しているとも言えるかも。

ダメですよ「昨日1人で来た」とか「(ウチの息子、実家に)昨日だけ来た(で、もう帰っちゃったよ)」とか訳しちゃw

じゃ、これは?(ちょっとわかりやすくなるかな?)

He's only just come here.

つまり「世界に1つだけの花」だけじゃダメだってことですね。

わからない方は、ウェブリオへ今すぐGO

ではでは



【本日の体重測定】 

70.0kg



ここまでお読みいただき、ありがとうございます m(_ _)m  
よろしければポチッとお願いします 

 



knight2000_mh at 21:28│Comments(2)英語雑感 

この記事へのコメント

1. Posted by なにわのねこ   2018年09月21日 21:22
こんにちは。
マイケルさんの出される問題、
大抵わからないのですが←
これは分かりました。
大昔に出てきた?習った?記憶があります。
大昔でも意外と覚えているんだなあと
思いました。
良いreminderをありがとうございました。^^
2. Posted by マイケル   2018年09月22日 04:34
5 なにわのねこさん

こんにちは☆
いや~さすがですねー!少なくとも、自分は学校では習ったことはない(と思う)です。こういうのって、むやみに覚えることを増やすより、単語のコアなイメージをしっかりつかんでいれば、解決できる問題なのかな~?なんて色々考えていました。

毎日英語に触れていると、まだまだ発見の日々です。将来、こういうのを「したり顔」で生徒(?)に教えてみたいです笑

また何か気づいたらぜひぜひコメントお願いしますね♪

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
モチベーションを低下させない方法②恐妻からのお説教