久々の休日出勤でした泣ふと思い出したラーメン屋へ/千駄ヶ谷

2019年05月29日

接続詞としての「only」


【Today's topic】 

最近、平日は毎日残業・・・

土日は、どちらか1日は丸々出勤で、かなり疲れが溜ってきました・・・

今日はかなり早く帰れたので、久々にブログを更新です。

でもね? 勉強は細々と続けていますよ。

こうやって、多忙な時期でもちゃんと続くようになったのは、ここ数年続けているこのブログのおかげかもしれません。

ホント、ありがたや~ありがたや~



さて、今日は学習中に気づいた「接続詞only」の盲点。

これって、いつか習ったような気もするし、いや、初めて見たかもしれないし。。。

通常は、形容詞か副詞ですよね。それなのに、接続詞用法があるなんて・・・

あまりイイ例文がなかったので、例によってネットから拝借です。

①もし~でなければ
I would go out for a drink with you, only I am at work.
もし仕事じゃなければ、あなたと飲みに行きたいのですが。

②ただし
I love the game, only difficult.
そのゲームは大好きですが、ただし難しい。

①②ともに「でも」のようにやや逆説的なニュアンスで覚えておくと、解釈が楽ですね。口語英語で主に使われるらしいです。


そして同様に、前置詞に見えて、意外に接続詞として機能するので有名なのは「for」ですね。これは、多くの方がご存知でしょう。


理由の接続詞
He is angry, for I am late.
私が遅れているから、彼は怒っています。

こっちは、大学入試等でカッコで抜かれても、サッと補充できなければならないレベルですね。


うーん、今日も勉強になりました

ではでは、疲れているのでもう寝ます。

おやすみなさい・・・



【本日の体重測定】 

71.8kg  



ここまでお読みいただき、ありがとうございます m(_ _)m  
よろしければポチッとお願いします 

 



knight2000_mh at 23:20│Comments(0)英語雑感 

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
久々の休日出勤でした泣ふと思い出したラーメン屋へ/千駄ヶ谷