愛車

2017年07月14日

ガッキーを楽しむ/新型ノア


【Today's topic】 

3連休は、田舎から両親が遊びに来ます。

猛暑の中、子供達も連れて東京を観光案内するのは、正直ちとキツいですね。。。

体調もまだ完全ではないし。

どうなることやら・・・


さて、このCM、もうご覧になりましたか?



はぁ~ なんて美しい・・・

やっぱり「美しいものを鑑賞する」ってイイですね。脳科学的にもプラスの効果があるらしいですし。

もうね、何度も見てしまいますよ、コレ。

あ、あくまで車の話ですよ、車の。

実は、ウチの車もノアなんです(昔の高燃費の愛車は売りました)。もちろんこの新型ノアじゃないですけどね。

ということで、もういっちょどうぞ



さて、冗談はこれぐらいにしとかないと、豊○議員の秘書なみに殴られるので。。。

このハゲーっ!ってね 笑

さて、現実に戻って、寝ます・・・



【本日の体重測定】

71.4kg 



ここまでお読みいただき、ありがとうございます m(_ _)m  
よろしければポチッとお願いします 

 



knight2000_mh at 23:43|PermalinkComments(2)

2016年07月02日

愛車の売却&納車


【Today's topic】

先日から電車の中で聞いている「オバマ広島演説」のスクリプトを確認中です。

(オバマ広島演説CD1枚つき) The Japan Times News Digest 2016.6 臨時増刊号― 核なき世界へ 米大統領演説集
ジャパンタイムズ
2016-06-21





繰り返し聞いても意味が頭に入ってこない部分は、やはり「未知語」が入っているセンテンスですね。

所々になかなか難易度が高い単語が使われ、そして、カッコつけるために婉曲的な言い回しも随所に出てきます。

この本には、その他の演説も数本収録されているので、ルーティンの学習に飽きたときに、時々サンドイッチして、変化を付けようと思います。



【本日の英字新聞】

タイトル1:Chiyoda Ward officials tackle English with tailored learning material
タイトル2:Temporary blindness tied to smartphone use in dark

1本目の記事は、自分にとっては非常に興味深いものがあります。さらに英語学習者の中では知らない人はいない「エスプリライン」が活躍しているようです(笑)。

2本目の記事は。。。コワイですねー。片目で暗闇の中でスマホいじり・・・危ないらしいですよ?



さてさて、明日はついに、買い替えた車の納車日です。

愛車との別れは、本当に辛いものでした

家族仕様の、広く実用的な車に変わることになりましたが、私としては何だか面白みがありません。

たくさんの思い出を作ってくれた愛車「ナイトライダー」・・・

ありがとう、さようなら




ここまでお読みいただき、ありがとうございます m(_ _)m 
よろしければポチッとお願いします




knight2000_mh at 23:10|PermalinkComments(0)

2016年05月13日

明日は大忙し


【Today's topic】

時間がないので、超高速で駆け抜けます!

明日の午後は、長男の幼稚園で知り合いになったパパ達と、パパ友の会

1名、900点ホルダーがいるので、その経緯を聞いてきます。

そして、その前に午前中には愛車の査定へ行かなければ。

DSC_0690

ついにこの車とも、お別れの時期が近づいてきました。

本当に悲しいです。



【本日の英字新聞】

タイトル1:MMC data faking ordered by top brass
タイトル2:70% of evacuees lack plans to exit shelters


一気に速読しました。読みやすい記事でよかった~



あー、日付が変わる!!

とにかく明日は大忙しなので、おそらくブログはお休みかな?

それでは~ 今週も1週間、お疲れさまでした




ここまでお読みいただき、ありがとうございます m(_ _)m 
よろしければポチッとお願いします




knight2000_mh at 23:56|PermalinkComments(0)

2016年02月21日

幕張メッセで!!


【Today's topic】

今日は家族で、久々に幕張メッセへ行って参りました。

駐車場へ車を停めて、家族で歩いていると・・・

いきなり後ろから、見知らぬ奥様に「すみませーん!」と声をかけられました。

何か落とし物でもしたのかなーと、ちょっとビックリして振り向くと・・・

「この車、ずっと昔から大好きだったんですよー、もう見れて感動しちゃってー!」

と、興奮気味に話しかけてくれました

「どうぞどうぞ、よろしければ写真でもとってやってください」と伝えると、「えーありがとうございます!!」と、これまた大興奮

嬉しいですね~ こういうの。

意外と女性も知っているんですよねー、この車(だいたい年齢がバレてしまいますが・・・笑)。男性はシャイなのか、街中で話しかけてくれるのは女性の方が多い気がします。

この車の持ち主は、基本的に話しかけられて悪い気になる方はほとんどいないと思います(むしろ嬉しいと思います)ので、街中で見かけたら、ぜひぜひ声をかけて下さいね

東京で家族で乗ってたら、おそらく私ですから・・・




【本日の英字新聞】

タイトル:LDP considers extending campaign period for summer upper house poll

今日も日曜ですので、例によって1記事のみ。

「参院選の公示日前倒しを検討」らしいです。いやーこれはスゴイ・・・ってか、選挙に詳しい私からすると、ここまでやっちゃいますか、って感じです。一応、沖縄の慰霊の日と重なるから、というのが理由らしいですが、うまく与党にやられちゃってる感がありますね・・・ ま、これ以上は言わないでおきます(笑)




さて、また明日から1週間が始まりますね!! 

3月TOEICもあと少し! 頑張ります

おやすみなさいませ




ここまでお読みいただき、ありがとうございます m(_ _)m 
よろしければポチッとお願いします




knight2000_mh at 23:50|PermalinkComments(0)

2016年01月19日

英語を英語のまま?/fine

寒い日が続きますね! 皆さまも体調に気を付けて

画像は、コストコの駐車場に停めた愛車

DSC_0570



【Today's topic】 英語を英語のまま理解?

英語学習をちょっとかじった3年ほど前に、英語勉強法の本を何冊か読みました(その後2年間の大きなブランクに入る訳ですけど・・・)。

その中でよく出てくるのが「英語を日本語を介さずに、英語のまま理解しなさい」と。いちいち「日本語に訳しているから、特にリスニングではついていけなくなるんだ」と。

うん。。。皆様、コレどう思われます?

私の意見は「それが最初から出来たら、苦労しないんですよ 」です(笑)

英語を英語のまま・・・って、そもそも絶対初学者は無理でしょ!
それも、最初はできなくても意識すればできるようになる、という類のものでもない。

私がこの感覚が「身についてきたかなー」と思うのは、ほんと最近のことです。

語彙の習熟と、多読による訓練、そして、単語をフレーズ・塊で捉えられる割合が増えてきて、次第に日本語を介さなくなった、という感じです。

だから英語を英語のまま理解、なんて、簡単にできるもんじゃないんですよね、フツーは。

私がもしアドバイザーだったら、こう答えます(というか、過去に悩んでいた自分にタイムスリップして言ってやりたい)。

それは、すぐできるものではないから、最初は気にする必要はないよ。今はとにかく語彙を増やし、英語に触れる時間を増やしなさい、と。

そうすると次第に頭の中に単語やフレーズが蓄積されてきて、それが一定量に達したときに、日本語を介していない自分に気づくでしょう、と。

効果的な勉強法としては、ボキャビル・音読・多読・シャドーイング・瞬間英作文・暗唱などがあるでしょう、と。

例えば「How about you ?」と聞いたときに、日本語を介してないでしょう、と。
それは、何度も聞いて慣れ親しんだフレーズであり、それだけ触れている量が多いからだ、と。

だからそれ以外のフレーズ・語彙も同様に「触れた量を多くしていくだけだ」、と。

2年前に受けた最後のTOEICが655点で、今何点かわからない自分が、こんな生意気なことを言うのもアレですが、あながち間違いじゃないと思っています。

この「英語を英語のまま」のセリフを言う「英語マスター」の方々は、恐らく自分の学習当初のことを忘れていらっしゃるか、またはそういった過程を経ないぐらい、そもそもの基礎力が高かったのだと推測できます。

トイレの中で、昔の英語学習本をパラパラみて、思い出した出来事でした



【本日のボキャブラリー】 

タイトル:Nature in Short / Checking out fossil shell deposits in northern Chiba

意識して「自然科学分野」を挟みますか!いかにも英検に出そうな文章。
千葉の貝化石層のお話です。専門用語もいくつかありましたが、推測で読めるレベルでした。

・fossil 化石、化石の、時代遅れの /fάsl
 ※ fossil shell 化石貝殻
 ※ fossil fuels 化石燃料
・oscillate 行ったり来たりする、振子のように振動する、気迷う /άsəlèɪt
・back and forth  前後に、あちこちに
・glacial periods  氷河時代(期)
・Interglacial period  間氷期
・Geophysicist  地球物理学者
・ocean current  海流
・wobble  ぐらつく、よろよろ歩く、動揺する(in)
 ※ wobble about よろよろ歩き回る
 ※ This chair wobbles. このイスはぐらつく 
 ※ wobbled in my opinions. どちらとも意見を決めかねた.
・Conversely (文修飾副)逆に言えば
 ※ Conversely, one might say that… 逆に言えば…と言ってよいかもしれない 

こういう表現、日本人好きですよね。同僚が会議の時に「それって、逆にいうと~ってことですか?」と質問したら、「全然それ逆じゃないから!」と上司に突っ込まれていて、笑ってしまった・・・彼の口癖なんです。許してやって!

・substantial 明日のピックアップボキャブラリーはこれにします!
・shoreline 海岸線
・retreate (動)〈軍隊等が〉〔…から〕〔…へ〕退く,後退する〔from〕〔to〕
      (名)退却、避難所、収容所、潜伏場所
・in the grip of  …につかまれて; …のとりこになって
 ※ be in the grip of envy [a fixed idea]  しっと[固定観念]にとらわれている
・full-fledged  りっぱに一人前になった,資格十分な  ※また出てきた~☆
・debris  破片,瓦礫、岩くずの堆積物 
 ※ この語はもう嫌ってほど見ましたね!
・wind-blown 風に吹かれた、吹きさらしの 
 ※ his windblown hair  風に吹かれて(なびいて)いる彼の髪
・geologic layers 地層(a (geologic) stratum)
・stratum 地層、層、階級(of) /stréɪṭəm
 ※ 複数形: strata
・be indicative of  ~を指示・暗示・表示している
・clam 【貝】 (食用)二枚貝 《ハマグリなど》 クラムチャウダーのクラムね!
 ※ shut up like a clam 急に黙る 
 ※ go clamming 貝とりに行く  この2つのコロケ、おもろいですねー!
・predominate (動)優勢である(over)、支配している(in)、~が主である
 ※ The Republicans predominate in Congress.
   議会では共和党が優位を占めている
 ※ Knowledge always predominates over ignorance.
   知識は常に無知にまさる 
 ※ Daffodils predominate in our garden.
   ラッパズイセンがうちの花壇の中できわだって多い.
・predominant (他よりも)優勢な、有力な、卓越した、主な、顕著な、目立った
 ※ It's an illusion that man is predominant over other species.
   人間が他の種を支配しているというのは思い違いだ.
・anthropology 人類学 
 ※ physical [cultural, social] anthropology  自然[文化, 社会]人類学



【Pick up ボキャブラリー】 fine

大学入試で既にお馴染みですよね。文中に出てきたので、もう一度スゴ~イ多義語である「fine」を復習します。 さらさらと眺めて、イメージをつかんで下さい。

1 (形) すばらしい,見事な,りっぱな; (技能の)優れた,優秀な.
 ※ a fine man りっぱな人.
 ※ a fine play ファインプレー.

2 (形)満足のいく,申し分のない; 楽しい,けっこうな.
 ※ have a fine time 楽しい時を過ごす, 愉快である.
 ※ That's fine.=Fine. それでけっこうです.
 ※ That's a fine excuse to make. そいつはけっこうな言い訳だね(皮肉
 ※ A fine friend you are! 君はごりっぱな友人だよ(皮肉

3 (形)〈天気が〉よく晴れた,快晴の,好天気の.
 ※  fine weather 快晴, 晴天.

4 (形)(品質の)上等な; 精製した.〈貴金属が〉純度の高い
 ※ fine tea 上等の茶.
 ※ fine sugar 精製糖. 
 ※ fine gold 純金.
 ※ gold 18 carats fine 18金.

5 (形)細かい、(副)細かく
 ※  (a) fine dust [powder] 細塵(じん)[細粉].
 ※ cut an onion fine タマネギを細かく切る.

6 (形)細い,ほっそりした. (尖端の)鋭い.
 ※ a fine pen 先の細いペン.
 ※ a fine edge [point] 鋭い刃[切っ先].

7 (名) 罰金,科料.
 ※ pay a $100 fine for speeding
  スピード違反で 100 ドルの罰金を払う.
 ※ He got off with a $100 fine for speeding.
  彼はスピード違反をしたが 100 ドルの罰金で放免になった.

8 (動)(…のかどで人に)罰金を科する
 ※ fine a person for speeding スピード違反で人に罰金を科する.
 ※ The magistrate fined him 30 pounds for drunkenness.
   治安判事は泥酔のかどで彼に 30 ポンドの罰金を科した.


単語を覚える際、ポジティブイメージか、ネガティブイメージかをまず捕えると思いますが、この両方を持ち合わせる単語も、なかなか珍しい気がします。

しかも「皮肉」まで言い表せるとは。。。

じゃ、今日はこんなところで。

おやすみなさい!!

   

  
ここまでお読みいただき、ありがとうございます m(_ _)m 
よろしければポチッとお願いします




knight2000_mh at 23:12|PermalinkComments(0)